A uita : v.tr. (cuvânt din latină populară ştergeDe oblivisci " a uita ").
Verbul „uita” are mai multe semnificații:
I) verb tranzitiv:
Nu să găsi în ei mémoire
1. Nu avoir, nu găsi ( suvenir dună a ales, A eveniment, A personne).
I-am uitat numele, fața.
– Citat din scriitorul, poetul și pictorul franco-marocan Tahar Ben Jelloun (născut în 1947): „Poți uita un chip, dar nu poți șterge complet din memorie căldura unei emoții, dulceața unui gest, sunetul. de o voce duioasă'.
Am uitat cine ar trebui veni, care este; de ce și cum au luat asta decizie.
2. Nu mai pot practică (A ansamblu de cunoștințe, O tehnică).
Uita pratique o profesie.
Am uitat totul matematică.
Fără supliment: It învață şurub dar uita immédiatement.
3. Gata ști, nu păstra în mémoire colectiv.
Arta greco-romană a fost uitată în Evul Mediu (*).
fi uitat: nu mai fi cunoscut.
Acest erou al Jour va fi în curând uitat (Cadere în uitare).
Imposibil a uita (de neuitat).
Participiu trecut adjectival: Un autor uitat.
muri complet uitat, uitat de toată lumea.
Expresie: A fi uitat: pentru a te asigura că oamenii nu mai vorbesc despre tine atunci când ești acuzat, criticat (faire le cantitate mare).
Intră în verde și uită de tine pentru o vreme.
(*) Evul Mediu este o perioadă din istoria Europei, care se întinde de la sfârșitul secolului al V-lea până la sfârșitul secolului al XV-lea, care începe cu declinul Imperiului Roman de Apus și se termină prin Renaștere și Marile Descoperiri. .
B. Lăsa prin nepăsare sau neglijență
1. A inceta de Penser la (care deranjează).
– Citat din scriitorul și filozoful genevan Jean-Jacques Rousseau (1712-1778): „Bunătatea unor oameni le-a făcut să uite urâțenia” (eclipsă, ștergere).
Uită-l pe al lui dificultăți, grijile lui.
– Citat din cântăreţul belgian Jacques Brel (1929-1978): „Nu uităm nimic. Ne obişnuim, atâta tot”.
Fara complement: băutură a uita.
2 Nu trebuiespirit (care ar trebui să țină atenția trează) (neglijarea, omiterea).
Uită totul (fără creier, amețit).
Uitați de instrucțiune (mâncați).
Uitarea unei întâlniri (colocvial: zapping).
Ai uitat deEssentiel !
Uită-l pe al lui responsabilitățile (renunț), al lui afaceriLui chinurile facerii (deconectarea, pierderea interesului).
Expresie: Uitarea timpului: neobservândtimp că este, întârzierea.
uită-l băutură și iesle.
Cu infinitiv: Nu uitați să încuiați ușa! (domnita).
A uitat să ne spună.
Expresie colocvială: El a uitat să fie prost.
Cu que: Ai uitat că este interzis.
Nu uita că trebuie să vină.
3. Neglijând a pune (omite).
Uită-l oțet în cameră.
Neglijarea lua (părăsi ; perdre).
Uită-ți cheile.
Uită-ți de umbrela la filme.
– Citat din scriitorul francez André Malraux (1901-1976): „Își dă seama că și-a uitat pardesiul. Dar unde ? ".
4. A neglija (pe cineva) prin a nu avea grijă de el, arătândindiferenţă în privința lui.
Uitarea prietenilor cuiva (renunțarea, pierderea interesului, desprinde ; familiar: dați drumul).
I-am uitat repede de absenți (Loin des Yeux, departe de inimă).
Participiu trecut adjectiv: Victimele uitate.
Substantiv: Cel uitat de creștere.
Familiar: Ei bine! noi nu tine vede mai mult, ne-ai uitat!
Expresie colocvială: Uită-mă! nu ma mai deranja!
Nu face da ceva către (cuiva).
Am uitat-o în distribuire.
Nu uita ghidul, te rog!, gandeste-te la el da un bacsis.
C. Nesocotind
1. A refuza cu bună știință să acorde atenție (cuiva), a ține (ceva) în seamă.
Îți uiți promisiunile.
Uiți cine sunt: tu domnișoară in privinta ce mi se cuvine.
2. Iartă. uita unul eroare, un afront (A merge mai departe; a închide ochii; a trece mai departe [mai departe]; a se comporta de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat). Să nu mai vorbim despre asta, e uitat.
Expresie colocvială: Uităm totul și începem din nou.
II) Verbul pronominal a uita
A. Pasiv: fi uită-l.
Un asemenea afront nu poate fi uitat.
– Citat din cântărețul belgian Jacques Brel (1929-1978): „Totul poate fi uitat Cine deja fuge”.
B. Gânditor:
1. A inceta a avea clar conştiinţă a lui existenţă personal.
– Citat din scriitorul și filozoful genevan Jean-Jacques Rousseau (1712-1778): „Nu visez niciodată mai delicios decât atunci când mă uit”.
Nu te gândi la tine, la propriile interese.
– „Citat din romancierul, biograful, povestitorul și eseistul francez André Maurois (1885-1967): Unit cu alți oameni […] omul se regăsește uitându-se de sine”.
Ironic: Nu s-a uitat de sine: a știut să facă carte cota lui deAvantajeDe câștig.
2. Literar: Pentru lipsa de în respectul cuvenit (celorlalţi sau însuşi).
– Citat din scriitorul francez Guy de Maupassant (1850-1893): „Domnilor, vă uitați, vă lipsește demnitatea”.
Prin eufemism: A face cuiva nevoi unde nu ar trebui.
Cățelușul a uitat de sine pe covor.
Opusul uitării: a-și aminti (a-ți aminti), a-ți aminti (a-ți aminti). a se gândi (la), a se gândi (la), a ocupa (a avea grijă de).