Ceapă : nm L "ceapă este o plantă legumicolă asemănătoare cu usturoiul (familia de liliaceae), bulb bienal, comestibil.
Stați pe un rând de ceapă: pe rând, unul după altul, stați la rând.
A avea ceapa sau a avea ceapa care merge: a avea noroc.
Bani: ai doar câteva cepe în buzunar.
Gândește-te de treburile tale: îngrijește-te de treburile tale și nu de ale altora (vezi expresia de mai jos).
Este pentru ceapa mea: este pentru mine.
Ai grijă de tine: tratează pe cineva foarte atent.
Cursa de ceapă: a urmări ceva
Câmp de ceapă: cimitir.
Într-un rând de ceapă: pe rând, pe o singură linie (vezi expresia de mai jos).
A fi fost aranjat cu ceapa mică: a fi fost fraudat.
Înainte, o ceapă era un ceas, făcând aluzie la forma sa.
Cu ceapa mica: executat cu grija; cu grijă deosebită; foarte bun.
Ai grijă de treburile tale: gândește-te de treaba ta, de ce te preocupă.
Există ceapă: Lucrurile merg prost, afacerile se vor înrăutăți.
Există ceapă: Există haos (aluzie la lacrimile pe care ceapa le face să verse).
Nu este (nu este) ceapa mea/voastra. : Aceasta nu este treaba mea/a ta.
Curățați ceapa: certați, mustrați.
Prinde ceapa: la cafenea, plătești nota pentru ceilalți.
Plictiseală, dificultate, eșec.
Ceapa: corn pe picior.
Figura de ceapă decojită: insultă.
Numele unei supe de ceapă! : interjecţie.
Prin cap de ceapă! : interjecţie.
Dă o pompă în ceapă: dă cu piciorul în fund.
Ceapa mica: testicule.
În argoul din lumea prostituției, ceapa este anusul.
Anus, în spate. Pan, în ceapă!
Poti sa-l pui in ceapa: o poti pune in fund.
Fart mai sus decât ai ceapa: fii pretențios, prefă-te că valorizi mai mult decât meriti cu adevărat.
„Pătrați ceva în ceapă”: puneți ceva în fundație.
Faceți bine: nu faceți ceva ce altcineva cere.
- Expresia: „Într-un rând de ceapă”: Pe o singură linie, pe rând.
O explicație tradițională vrea ca această expresie să vină la noi din secolul al XVI-lea când, la Blois, a oficiat un maestru de ceremonii, Artus de la Fontaine-Solaro, baronul Cepei, căruia îi plăcea să-și aranjeze mica sa lume după reguli precise de protocol. Fraza noastră ar fi apărut de acolo.
Dar se dovedește că aliniați ceapa, în 1611, însemna „a se integra într-o companie unde nu are loc” sau „a avea loc într-o întâlnire la care nu e invitat”.
Și mai mult, citat de Littré, Leroux de Lincy, lingvist al secolului al XIX-lea, scrie despre șirul nostru de ceapă: paie, punând mai întâi pe cea mai mare și apoi pe celelalte? »Abia în 1654, la mai bine de o jumătate de secol după baronul d'Oignon (care ar elimina originea care i se leagă), expresia ar fi luat şi sensul actual, cel precedent continuând să fie folosit. pentru cel puțin încă un secol.