Clătiți : v. tr. şi loc. fam. « Clătiți ”, este a curăța cu apă (un recipient).
Clătiți-vă gâtul, amigdale: beți ceva.
Clătire: plătiți pentru o băutură. Ne este sete, ar trebui să ne clătiți bine.
A se îmbăta: a fi plătit pentru băuturi, a fi plătit pentru runde.
Clătiți placa: beți ceva.
Clătiți: împrospătați-vă bând.
A fi clătit: a fi tratat de cineva.
Clătiți gâtul, cornul, fluierul, rândunica, lespedea: faceți de băut.
Clătiți treizeci și secunde: beți picătura (jargon regimental). Varianta de „clateste-ti dintele”.
Clătiți-vă ochii: a privi cu plăcere (un lucru frumos, plăcut și mai ales o femeie frumoasă).
Se clătește: udați-vă puternic de ploaie.