Tejghea : nm Masă, suport lung și îngust, pe care un comerciant primește banii, arată sau servește marfa.
Contra accident: beţie.
Lucrul la tejghea: îmbătarea.
Counter spider: comerciant.
Contracalus: stomac umflat (de la băuturi); burtă mare dobândită prin băutură.
Counter fly: (din engleză barfly) Client obișnuit.
Nume și cruci: client obișnuit.
Vin de contra: orice vin.
Counter-top malarie: boală cauzată de excesul de alcool.
Laringita de blat: a avea o voce răgușită de la băutul prea mult; voce ruptă de băut.
Counter thief: hoț care practică contrafurtul.
Expresia „A short counter”: O poveste foarte scurtă și amuzantă, tipică unei conversații de bistro.
Nume breve are aici sensul dat în publicațiile jurnalistice: este o nuvelă, care durează doar câteva rânduri.
În ceea ce privește tejgheaua, în secolul al XIV-lea, era în primul rând masa pe care comerciantul își expunea marfa și număra banii.
În secolul al XVIII-lea, tejghea are sensul de „un fel de masă în care există în mod obișnuit un sertar care poate fi încuiat și pe care comercianții îl folosesc, fie pentru a-și număra banii, fie pentru a-i strânge” (Dicționar al Academiei Franceze din 1798), și desemnează și unul dintre aceste locuri de comerț stabilite în țări îndepărtate (gândiți-vă la Chandernagor sau Pondicherry în India, de exemplu).
În limbajul contemporan, va lua mai multe sensuri, dar va desemna în special pe zinc din bistroul care de multe ori nu mai este în zinc.
expresie contraslip pare să fi fost imaginat (sau, în orice caz, popularizat) de Jean-Marie Gourio în 1988, când și-a intitulat primele antologii cu duhuri surprinse direct în timpul acestor conversații bistro.
– Citat din scriitorul american John Fante (1909-1983): „Stătea din nou în fața tejghelei și-și aștepta berile și ochii ei nu mă părăseau niciodată, strălucind de dorința lor ciudată” în roman Întrebați praful (1939).
– Citat din Yvan Audouard, om de litere francez (1914-2004): „Contatorii buni fac prieteni buni”.