tutun : nm Le tutun este o planta originara din America, inalta si cu frunze late, care contine un alcaloid toxic, nicotina.
Dați un / la tutun: bătaie, lovită, bate, (foarte general asociat cu brutalitatea polițistă, cu interogatorii „musculari”) (vezi mai jos originea acestei expresii).
(L-au bătut polițiștii: l-au lovit puternic).
Bătaie: Bătaie, pedeapsă violentă, bătaie; brutalitatea asociată adesea -dar nu exclusiv- cu poliția (în timpul audierilor sau pentru distracție).
A se trage / a se da o lovitură: a lupta; bataie, lovire, lovitura cu piciorul, strigat, zarva; aplauze; bătaie.
Se cântărește o porție de tutun: bate.
A se da / a pune un tutun: a lovi.
A face zgomot: a obține un mare succes pe scenă (vezi mai jos originea acestei expresii).
Acest film a fost primul său tutun: primul său succes.
Este același tutun: este același lucru.
Nu este același tutun: este destul de diferit.
Snuff shot: pericol; dificultăți, care nu merge de la sine; acțiune violentă; vreme foarte rea (navigație) (vezi mai jos originea acestei expresii).
Snuff shot: efort decisiv.
A spune o poveste cu tutun: a înșela.
A da tutun cuiva: a-i face durere.
A fi în tutun: a fi într-o situație proastă.
Suc de tutun: ceai.
Pachet de tutun: păr pubian.
Articol asociat: Tutun (sinonime din argou).
– Expresia „a face un strop”: a obține un mare succes.
Originea acestei expresii care este atestată din 1970 nu este sigură. Este mai aproape de am tutunul mare, care la începutul secolului al XX-lea „era mult aplaudat” pentru un comediant de teatru. Cuvânt tutun a avut multe semnificaţii încă de la începutul secolului al XIX-lea. O parte din ea o găsim în locuțiunile a bate („a bate”), a shot de tutun (o furtună bruscă care zvâcnește o barcă pe mare).
Dacă etimologia este într-adevăr acolo, atunci este sunetul tunetului care se rostogolește (cel al loviturii de tutun), ar putea fi comparat cu aplauzele pe care îl primește cel care face un tutun. Ne putem gândi și la loviturile date cu piciorul pentru a însoți aplauzele și pentru a face cât mai mult zgomot pentru a arăta aprecierea mare pe care am avut-o piesei. Există, de asemenea, versiunea faire tout un tabac, ceea ce înseamnă să faci o mare afacere din asta. Dar asta e alta poveste...
– Expresia „o lovitură de tutun”: o furtună pe mare, bruscă și violentă. Un eveniment brutal cu consecințe grave.
Încă din secolul al XIII-lea, în sudul Franței, verbe precum a bate ou tabustar, care însemna „a arunca” sau „a scutura, a molesta”. cuvântul „tutun” care ar fi trebuit să fie tutun, dar care s-a încrucișat rapid cu tutun (pentru mestecat sau fumat), provine din aceste verbe pentru a desemna una sau mai multe lovituri. Mai mult, în secolul al XVII-lea, a da tutun însemna „luptă”. la începutul secolului al XIX-lea a apărut printre marinari expresia „coup de tabac”. Asocierea de „snuff” este o întărire menită să sublinieze violența evenimentului temut. Spre sfârșitul aceluiași secol a apărut expresia „a bătut” (vezi mai jos), cu aceeași origine.
Prin extensie, „lovitura de tutun” folosită în afara marinei desemnează uneori un eveniment brusc care poate avea consecințe semnificative.
– Expresia „a bate”: a bate.
Deși această expresie datează doar din ultimul sfert al secolului al XIX-lea, originea ei se întoarce la radicalul tabb care exprimă ideea de a lovi și care se regăsește din secolul al XIII-lea în dialectele din sudul Franței, în Provence și în Occitania sau din secolul al XV-lea în mai multe verbe inclusiv tabust care însemna „a bate” sau „a lovi”.
Cu acest radical a tutun A apărut argoul (ar da verbul bătut la începutul secolului al XX-lea), înlocuit rapid de tutunul omofon prin încrucișarea cu numele de iarbă de Nicot, cuvânt care chiar la începutul secolului al XIX-lea desemna un „ salvă de lovituri”. Ceea ce este suficient pentru a explica utilizarea acestui lucru tutunacolo cu trecere în sensul de „supunere la acțiunea”, rol pe care tutunul de rulat sau de mestecat ar fi avut dificultăți să-l îndeplinească.