Épater: (cuvânt care vine de la é- și patte „picior”).
Verbul „a impresiona” are mai multe semnificații:
1. Simț îmbătrânit: Aplatizați prin lărgirea bazei, lărgiți baza prin întinderea picioarelor.
– Citat din poetul francez Arthur Rimbaud (1854-1891): „Uimește pe banca lui rotunjimea coapselor sale” (întindere).
2. Înțeles în vârstă: Rupe piciorul de.
Spărgeți un pahar.
3. Sens figurat: A răsturna cu uimire: a uimi, a uimi, a înnebuni, a surprinde.
Vrea să impresioneze galeria (Pentru a se arăta...
bonjour,
Trebuie să fii abonat pentru a citi restul acestui articol, link-urile și imaginile sale.
Abonamentul la citirea completă a site-ului este la 1 €uro pe lună, fără niciun angajament.
Dacă aveți deja un abonament curent, vă rugăm să vă conectați folosind formularul de mai jos.
Altfel poți aboneaza-te aici.