supă : nf (cuvânt care vine din limba latină joasă " supa "). A supă este o supă ou bulion ingrosat de felii de durere sau alimente solid nu trecut.
Mâncare, mese.
Du-te la supă: du-te să mănânci.
Pregătiți supa: gătiți.
La supa! : la masa !
Bucătărie cu supă, servită celor nevoiași. Prin extensie: mergeți la supă, la locul unde se servește această ciorbă.
A fi supă: a fi obosit.
Supa: în argo militar: exploziv.
Supă: zăpadă saturată cu apă la locuitorii munților și la schiori. ascuțit ceea ce oferă mijloace de trai.
Iată supa bună! : formula ritmica, pentru a indica succesiunea actiunilor; formulă
Scuipă în supă: afectează pentru a disprețui ceea ce beneficiază cineva, critică pentru a însemna înghițire, ingerare, a face bani (vezi această expresie mai jos).
A avea ciorba-și-vită: fericirea conjugală.
Supa de papagali: pâine înmuiată în vin.
Serviți supa cuiva: serviți ca folie.
Du-te la ciorbă: profită de o sursă de bani, indiferent de unde provine.
Mergi la supa cuiva: urmărește pe cineva din interes personal.
Mănâncă ciorba pe capul cuiva: a fi mult mai mare (sau mai puternic), a-l domina.
Supa de lapte: individ supărat, vioi, irascibil, care își schimbă rapid starea de spirit.
A te lăsa purtat ca supa de lapte: a te enerva pentru nimic, pentru nimic.
Supă de la ora șapte: bărbat care are obiceiuri alimentare regulate.
Pentru a mânca supa de praz: lăsați-o să aștepte.
Supa din balonul tău ! : M-am săturat de fața ta.
(Gras) plin de ciorba: om gras si vulgar.
Mănâncă supă de iarbă: bate-ți lenea pe iarbă, stomacul la soare, du-te să faci sex pe câmp fără bani și dormi în iarbă; dormi in aer liber.
Bea puțină supă: fii beat
Inmuiati supa: bate (cu bat).
A fi înmuiat ca supa: a fi foarte ud, de exemplu de o furtună bruscă (ciorba fiind bucata de pâine pe care se toarnă supa) (vezi această expresie mai jos).
Este supa! : spus despre muzica marshmallow.
Încărcătură mare de supă: persoană grasă, grasă.
Îndrăzneț la supă: leneș, leneș.
Păr în supă: dificultate.
Înmuiați-vă supa: câștigați existența.
Vânzător de supă: maestru de pensiune privată, restaurator, hotelier.
Portar de ciorbă: rol mic de servitor, slujitor, paznic, toate personajele neimportante.
Serviți supa: jucați roluri mici.
Fă pe cineva să mănânce supă de praz: fă pe cineva să aştepte.
A mânca supă de grimasă: masă sau situație în prezența unei persoane foarte proaste, ceva neplăcut; într-o atmosferă proastă; proasta primire.
Supa à la grimace: ceartă între un bărbat și soția lui.
Ajungi sau cazi ca un par pe ciorba: ajunge sau cazi nepotrivit, ajunge intr-un moment nepotrivit.
Supă de papagali: pâine înmuiată în vin.
A mânca supa: a fi nefericit.
Supa singură: mizantrop.
Prepararea supei împreună: asocierea a doi homosexuali pasivi
Fii ultimul care mănâncă: fii ultimul care acționează
Dormi ca o ciorbă: dormi liniștit.
A fi ciorba cu lapte: a se lasa purtat, a se enerva repede.
Se ridică ca supa de lapte: se enervează foarte ușor, se enervează pentru puțin.
Să văd pe cineva în supa lor ”: să te gândești constant la cineva.
Fii foarte supos: fii versatil, capricios.
Indigestia supei de iarbă: doarme prea mult, spune despre o persoană leneșă.
A gusta o ciorbă de palme: a fi bătut, a primi o corecție.
Faceți supa de praz să mănânce: lăsați-o să aștepte.
A fi în ciorbă: a fi beat, beat, înalt,...
Rentier cu supă de ceapă: vino acasă beat mort.
Supă: acid folosit pentru a transforma baza de morfină în heroină.
A fi mâncat supa de ciocăni: a fi însărcinată; făcându-se.
Supă de limbă: sărut cu limbi încâlcite.
Articol asociat: Supă (sinonime de argou).
– Expresia „scuipă în ciorbă”: a critica în mod rău de ce se beneficiază.
Supa este ceea ce hrănește, mai larg la figurat, ceea ce ne permite să trăim. De asemenea, simbolizează profitul (notă pe care o găsim în: asa, ciorba buna! ceea ce înseamnă ceva de genul: „mină beneficiile, avantajele”).
Așadar, a scuipa pe el sau în ea, cu toată conotația de dispreț pe care o poate avea această acțiune, arată într-adevăr puțină considerație față de acest aliment esențial sau față de avantajele sau beneficiile care se pot obține din el.
Această metaforă a fost folosită încă de la începutul secolului al XIX-lea.
– Expresia „înmuiat ca supa”: complet umed.
Această expresie ne vine din secolul al XVIII-lea. Dacă încercăm să o înțelegem astăzi, am putea crede că înseamnă: „cât de umedă poate fi o supă”, ceea ce s-ar părea absurd. Dar, în realitate, cuvântul supă obișnuia să se refere la felia de pâine care era scufundată în bulion și care ieșea inevitabil „înmuiată ca supa”.
Abia în timp, prin metonimie, termenul de supă și-a pierdut sensul inițial pentru a desemna bulionul sau supa pe care o cunoaștem.