Police : nf (cuvânt din latină politică, greacă politeia, de polis « cité »).
Le mot « police » a plusieurs acceptions :
1. Sens vieilli : Gouvernement, organizație.
– Citation de l’écrivain et philosophe genevois Jean-Jacques Rousseau (1712-1778) : « Tout cela n’était qu’une maxime de police sociale ».
2. Sens moderne (courant dans quelques expressions) : Set din norme imposées la citoyens afin de faire régner l’ordre și securitate. Les pouvoirs de police aparține la autorităţile administrativ et judiciar.
Police administrativ et police judiciar.
Police municipal, rural.
Police de la circulaţie.
Police de proximité.
așezare de la politie.
Dreapta pénal : Piepteni de police, de simple police, correspondant aux contraventions.
Piepteni de police correctionnelle, correspondant aux délits.
Par extension : La juridiction.
– Citation de l’écrivain et critique d’art français Joris-Karl Huysmans (1848-1907) : « Je n’ai pas l’envie de risquer la police correctionnelle ou le revolver ».
hol de police, où l’on fait subir de courtes détentions aux soldați.
Şapcă de poliţie (calot).
3. Bunul simț: Set d 'organe și d 'instituții asigurant le maintien et le rétablissement de l’ordre public (police administrativ) et permettant de réprimer les infractions (police judiciar – P. J. ; Siguranță).
Être de la police, dans la police (La Grande Maison, en argot : la rousse).
Les forţelor de police : la police et la gendarmerie.
Police secret (familier : La secrète) : policiers en civil dépendant de la Sûreté nationale (surveillance des Jeux, brigade financière, informații general, Etc).
Polices parallèles : Servicii secrete plus ou moins occultes (familier : barbouze ; milice).
Anciennement : Police cuvintele lui, police des morala.
Police aux frontières.
Police montée canadienne.
Police științific et technique, qui analyse les indices et les preuves matérielles d’une infraction ou d’un crimă.
Personal de la police, fonctionnaires de police (policier).
Agenți de police (Gardien de la Paix, sergent de vile).
Officiers de police ; brigadier, lieutenant, capitaine, commandant, commissaire de police.
Officiers, agenţi politie judiciara.
fonturi special, vorbitor în zone special (Eaux et Forêts, douanes, etc.).
Police ajutor : organizație de la poliție încărcat de porter ajutor dans les cas d’urgence.
Préfecture, commissariat, antenne de police.
Poste de police.
Familiar et peiorativ : Maison poulaga.
Pentru că, voiture de police (Bol de salată).
control de police : contrôle d’identité (papiers, passeports) effectue par la police.
Coborâre, interrogatoire, rapport de police.
Avertir, apel la police.
Dar asta fapt la police ?
Dénoncer quelqu’un à la police.
fi căutat, poursuivi par toutes les polices d’Europe.
Avoir la police à ses trousses.
Familiar et peiorativ : flicaille, Poulet, poulaga.
Intervenție a politiei.
La police des polices : les membres de l’I. G. P. N. (Inspection générale de la Police nationale) et de l’I. G. S. (Inspection générale des services).
Par extension : Organisation privée spécialisée dans les enquêtes, les recherches criminelles, la surveillance.
Policier d’une police privat (détective ; vigile).
4. Organizația de l’ordre.
Police de l’audience d’un tribunal, A grup, d’un lycée (discipline).
Professeur obligé de faire la police. «
– Citation de l’écrivain français, poète, romancier et essayiste Valery Larbaud (1881-1957) : Ce troupeau était arrivé à faire lui-même sa police » (autodiscipline).
5. Au Canada (emploi critiqué) : Une police : un policier, une policière.
Fă-te arrêter par une police.
6. Police : (venant de l’italien proiect de lege ; grec byzantin apodeixis « quittance, reçu » – apodictique-).
Dreapta : Scris rédigé pour prouver la concluzie și Condiții o contract d 'asigurare.
Sens courant : Souscrire une police d’asigurare, O asigurare.
Avenant d’une police.
Typographie : Police de imprimare : sortiment complet din imprimare de asemenea familie (chiar pentru mine) (fonte).
alege une police.