Limba : nm (cuvânt care vine de la limbă).
Cuvântul „limbă” are mai multe semnificații:
I) sistem d 'expresie și comunicare :
1. FONCTION d 'expresie a gândire și comunicare între ființe umane, setare muncă au Moyen o Système de Signes vocea (cuvinte) și eventual Signes grafică (scriere) care este unește limbă (verb; limbă, vorbire).
– Citat din lingvistul francez Michel Jules Alfred Bréal (1832-1915): „Limbajul obiectivează gândirea”.
Universalele limbajului: ansamblu de Concepte, formulare, relaţii presupus exista in toate Les limbi du Monde.
Etude limba (lingvistica).
La dubla articulare, structurile de limbaj.
L "achiziție de limbaj.
Întârziere de limbă (înenfant).
necazurile limbaj (bâlbâială, disfazie, afazie etc.).
S 'exprima după limbă (să zicem, exprima, vorbire ; a scrie).
– Citat din pediatrul și psihanalistul francez Françoise Dolto (1908-1988): „Ființa umană este înainte de toate o ființă a limbajului. Acest limbaj exprimă dorința lui inextingubilă de a întâlni pe altul […] și de a stabili comunicare cu acesta”.
Filozofie de limbaj.
Limba interior : producere propoziții gânduri Dar nu exprimat (endofazie).
2. sistem de Signes voce sau grafică care umpleri aceeași fonction (cod).
Limba naturalCă reprezinta Les limbi du Monde.
Limba artificial, simbolic, formal, formalizat, care se odihnește despre axiome, legi, reguli pentru formarea enunţurilor. Limbajul logicii.
Informatică : Set codul de Signes folosi pentru programarea de dificultăți specific (oamenii de știință, management etc.) permițând formulator din instrucțiuni adaptat la un computer electronic.
Limbajul de programare, structurare.
Limbaj avansat, conceput în fonction du tip d 'cerere Traité et independent tipul de computer (de bază, cobol, HTML, lisp, pascal, prolog, XML).
Limba maşină : limbaj binar executabil direct de cătreunitate de traitement un calculator (asamblator, compilator, interpret).
Limba (natural ou artificial) care descrie o limbă (metalimbaj).
3. Lingvistică: Set a limbă (sistem abstract) si ceva cuvinte (realizări) (vorbire, limbă, cuvinte).
4. Prin extensie: sistem secundar de semne creată de la a limbă.
Limbaj subrogat, convențional, stenografie, codificat, figura.
5. Prin extensie: sistem d 'expresie și comunicare că noi asimilatelor la limbaj natural.
Limbajul delfinilor.
Limbajul semnelor (paralimbaj).
– Citat din scriitorul francez Jean-Marie Le Clézio (1940): „Maou a încercat să-i vorbească cu limbajul gesturilor. Își aminti vag anumite gesturi.
Limbajul flori.
Limbile ale Arte (semiotică).
1. Folosire care se face, în ceea ce privește pentru mine, din aceasta fonction d 'expresie, A limbă.
Folosire propriu o grup (dialect, sociolect) sau la a individual (idiolect) (limbă, folosire ).
Limba comună, vorbită, familiar, popular, argou.
Limbaj scris, literar, academic, arhaic.
Remedierea limbii.
Improprietati, greșeli de limbaj.
Limbaj incorect (argo, gibberish, gibberish, jargon).
O utilizare greșită a limbajului: o exagerare în ea despre.
Element de limbaj.
Cuvinte din limbajul administrativ, legal. (glosar, lexic, terminologie, vocabular).
Limba științific, tehnică, didactic.
Citat din biologul și medicul francez François Jacob (1920-2013): „Fiecare ramură a științei are propriul limbaj și tehnici”.
2. Folosire a limbă, în ceea ce privește cuprins du vorbire (vorbire).
Limbajul lui nu vă place nu, ceea ce spune, felul lui de a spune.
Ține o dubla vorbire.
Va trebui Schimbare de limbaj, Schimbare le cuprins a ceea ce se spune, mai ales dacăexprima mai modest, lepădați (tonă).
O limba franc, direcționa.
libertate al limbajului (deschis).
Ai grija la vorba! fi moderată, politicos.
de metaforă : Limbajul lui pasiuni.
Ascultă limbajul rațiunii (voce).